Possimpible: Where the possible and the impossible meet …
I have a new favorite english word! It absolutely makes no sense, yet it’s elegant. I proudly present to you: POSSIMPIBLE! The phrase „possimpible“ expresses the state where the possible and the impossible meet. Got it? No? Don’t mind, me neither. But still … it somehow sounds cool and it even makes less sense than „procrastinating“. Long story short: Love it!
P.S.: German translation would be something like „mögunlich“ … 🙂
Lifestyle
Nächster BeitragDie hohe Kunst der Duplomatie
Allgemein
Lutz ( )
Der Dennis ist ja wirklich im HIMYM Trip. Dazu fehlt dir aber noch das Buch!!!!!! 😉 Vielleicht bekommst du das ja noch vor deinem Skiurlaub!
Dennis ( )
Hm … schaffe es vorm Urlaub leider nicht mehr. Ärgerlich, dabei wollte ich den Code doch auswendig lernen.
Ich sag nur: pass auf deine Arme beim Tanzen auf … 😉